-
1 надрывать силы
[VP; subj: usu. abstr]=====⇒ to exhaust s.o. utterly and for a long time:- [in limited contexts] X broke Y's health.♦ [author's usage] Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы (Толстой 7). Those weeks spent in her mother's room had completely broken Natasha's health (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > надрывать силы
-
2 надрывать силы
надрывать (подрывать) силы (кого, чьи)overtax smb.'s strength; undermine smb.'s health (strength) -
3 надрывать силы
-
4 НАДРЫВАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > НАДРЫВАТЬ
-
5 СИЛЫ
что было силычто есть силы -
6 надрывать
(что-л.)несовер. - надрывать; совер. - надорватьtear slightly; overstrain, overtax перен.; undermine; injureнадрывать свои силы — to overtax one's strength; to knock oneself up идиом.; разг.
надрывать душу — разг. to rend smb.'s heart; to harrow smb.'s soul
-
7 надрывать
надорвать (вн.)tear* slightly (d.); (перен.) overstrain (d.), overtax (d.)надрывать свои силы — overtax one's strength; knock oneself up идиом. разг.
♢
надрывать душу кому-л. разг. — rend* smb.'s heart, harrow smb.'s soulнадрывать животики (со смеху) разг. — split* one's sides with laughter
-
8 набирать силы
[VP; subj: usu. abstr]=====⇒ to exhaust s.o. utterly and for a long time:- [in limited contexts] X broke Y's health.♦ [author's usage] Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы (Толстой 7). Those weeks spent in her mother's room had completely broken Natasha's health (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > набирать силы
-
9 надорвать силы
[VP; subj: usu. abstr]=====⇒ to exhaust s.o. utterly and for a long time:- [in limited contexts] X broke Y's health.♦ [author's usage] Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы (Толстой 7). Those weeks spent in her mother's room had completely broken Natasha's health (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > надорвать силы
-
10 подорвать силы
[VP; subj: usu. abstr]=====⇒ to exhaust s.o. utterly and for a long time:- [in limited contexts] X broke Y's health.♦ [author's usage] Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы (Толстой 7). Those weeks spent in her mother's room had completely broken Natasha's health (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подорвать силы
-
11 подрывать силы
[VP; subj: usu. abstr]=====⇒ to exhaust s.o. utterly and for a long time:- [in limited contexts] X broke Y's health.♦ [author's usage] Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы (Толстой 7). Those weeks spent in her mother's room had completely broken Natasha's health (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > подрывать силы
-
12 набрать силы
I• НАБИРАТЬ/НАБРАТЬ СИЛУ <-ы>[VP; subj: usu. collect or abstr]=====⇒ to become more powerful, intensify:- X is growing stronger.♦ "...Технократический аппарат ему [Орджоникидзе] предан. Но предан до поры до времени, предан, пока набирает силу. А вот когда они наберут силу, они обойдутся без товарища Орджоникидзе!" (Рыбаков 2). "...The technocratic staffs are loyal to him [Ordzhonikidze]. But they are loyal only for the time being, only while they are gathering strength. And once they have gathered that strength, they will do without Comrade Ordzhonikidze!" (2a).♦ Индустрия смерти набирала силу, и надо было готовиться к обороне, обороне с пустыми руками, в которой они погибнут, но погибнут с честью (Рыбаков 1). The death industry was gathering force and the people had to prepare to defend themselves, to defend themselves with their bare hands, to die in the act, but to die with honour (1a).♦...Мы сами помогали - молчанием или одобрением - сильной власти набирать силу и защищаться от хулителей... (Мандельштам 1)....Either by silence or consent we ourselves helped the system to gain in strength and protect itself against its detractors... (1a).II[VP; subj: usu. abstr]=====⇒ to exhaust s.o. utterly and for a long time:- [in limited contexts] X broke Y's health.♦ [author's usage] Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы (Толстой 7). Those weeks spent in her mother's room had completely broken Natasha's health (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > набрать силы
-
13 сила
жен.1) strength, force; vigo(u)r; volume- без сил- в полную силу
- в силу обстоятельств
- в силу привычки
- в силу того что
- в силу
- во всю силу
- всеми силами
- выше сил
- из последних сил
- изо всей силы
- изо всех сил
- испытывать силы
- набирать силу
- надрывать силы
- не в силах
- не по силам
- не под силу
- никакими силами
- никакой силой
- от силы
- приложить все силы
- работать через силу
- с помощью грубой силы
- своими силами
- сил нет
- сила воли
- сила духа
- сила привычки
- со страшной силой
- собираться с силами
- через силу2) тех.; физ. power, might, force; intensity; efficacy; energy- движущая силадействующие силы — the forces involved, the operating forces
- лошадиная сила
- подъемная сила
- сила ветра
- сила тока
- сила тяги
- сила тяготения
- сила тяжести3) мн. ч.; воен. force ед.- главные силы
- морские силы
- разложить силу
- силы быстрого развертывания
- силы особого назначения
- сухопутные силы4) юр.; перен. force- имеющий силу
- оставлять в силе
- остаться в силе
- сила закона
- утратить силу5) разг. point, essence6) разг. quantity, multitude•- в силу самой своей природы••с нами крестная сила — Lord, help us; Lord have mercy (up)on us
- в силе- входить в силу -
14 сила
-
15 С-192
НАДРЫВАТЬ/НАДОРВАТЬ (ПОДРЫВАТЬ/ ПОДОРВАТЬ) СИЛЫ чьи VP subj: usu. abstr) to exhaust s.o. utterly and for a long timeX надорвал Y-овы силы = X sapped (all) Y's strengthX drained all of Y's strength X totally drained Y (in limited contexts) X broke Y4s health.(author's usage) Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы (Толстой 7). Those weeks spent in her mother's room had completely broken Natasha's health (7a).
См. также в других словарях:
Надрывать силы — кого, чьи. НАДОРВАТЬ СИЛЫ кого, чьи. Экспрес. Доводить до крайнею изнурения, до болезни. Последние недели, проведённые Наташей в комнате матери, надорвали её физические силы (Л. Н. Толстой. Война и мир) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Надорвать силы — НАДРЫВАТЬ СИЛЫ кого, чьи. НАДОРВАТЬ СИЛЫ кого, чьи. Экспрес. Доводить до крайнею изнурения, до болезни. Последние недели, проведённые Наташей в комнате матери, надорвали её физические силы (Л. Н. Толстой. Война и мир) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Надрывать — I несов. перех. Разрывать что либо не до конца (сверху или с краю). II несов. перех. разг. 1. Причинять вред чрезмерным напряжением; надсаживаться I. 2. Истощать силы до предела; изнемогать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Надрывать/ надорвать жилы — Перм., Пск. Много и напряжённо работать, терять силы от тяжёлой работы. Подюков 1988, 116; ПОС 10, 237, 241 … Большой словарь русских поговорок
из последних сил — ▲ посредством ▲ усилие, максимально возможно потуги. тужиться. делать что: из последнего. из последних сил. | до последнего (стоять #). жилиться. | через силу. тянуться из жил. пытаться. силиться. | высунув [высунувши. высуня] язык. надсада.… … Идеографический словарь русского языка
БЫЦЪЫНÆГ СКЪУЫНЫН — Исты саразынмæ тынг тырнын, тынг тыгъд кæнын, тынг змæлын. Надрывать силы. To sap (all) one s strength; to knock oneself up. Иу наци йæхицæн сæрмагонд паддзахад аразынмæ йæ быцъынæг скъуына, иннæ та æнæном, æбарæй цæра. (ИГ.1991, 6.) Йæ синтæ… … Фразеологический словарь иронского диалекта
ТЫХ СÆТТЫН — Фыргуыстæй нал фæразын, хъару сафын. Надрывать силы. Кетеванæн йæ тых асаст, йæ хъæлæс нал хъуыст, æрхауд зæххыл æмæ фæсус хъæлæсæй уынæргъыдта. (Ниношвили, 1959, 139.) … Фразеологический словарь иронского диалекта
надрываться — См. мучиться, ослабевать, работать, силиться, смеяться, стараться, усердствовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. надрываться надсаж(ив)аться, надседаться; мучиться,… … Словарь синонимов
ЖИЛА — Вытягиваться (тянуться) из жил. Перм. Сильно напрягаться, выполняя физическую работу. Подюков 1989, 210. Со всех жил. Брян., Пск. Очень сильно, интенсивно. СБГ 5, 71; ПОС 10, 237. Золотая жила. Разг. Что л. сулящее большую удачу. БТС, 306; ЗС… … Большой словарь русских поговорок
надорвать — Надорвать силы переутомиться до заболевания. Так недолго и силы надорвать. Надорвать животики (простореч.) нахохотаться до изнеможения. Животики надорвали, смеясь. Такой чудной животики надорвешь. Надорвать душу или сердце кому,… … Фразеологический словарь русского языка
НАДОРВАТЬ — НАДОРВАТЬ, надорву, надорвёшь, прош. вр. надорвал, надорвала, надорвало, совер. (к надрывать). 1. что. Слегка, сверху, с краю повредить, разрывая; порвать не до конца. Надорвать конверт. Надорвать лист бумаги. 2. перен., что со словом себе или… … Толковый словарь Ушакова